067-Front-Back-5x8-Paperback-Book-COVERVAULT
published 
DOI

http://dx.doi.org/10.25098/2.2.28

Issue 
Vol 2- Issue 2

DEC 2018

 

 

Barham Sattar Abdulrahman

Department of English, College of Basic Education, University of Sulaimani,

  Kurdistan Region, Iraq

Department of Law, Collage of Law, Cihan University Slemani, Sulaimanyia, Iraq

 [email protected]

 

Rawaz Jamal Amin

Department of English, College of Basic Education, University of Sulaimani, 

Kurdistan Region, Iraq

 [email protected]

 

Received : 15-1-2018                        Revised:24-1-2018

Accepted : 18-2-2018                        Published :31-12-2018

 


Abstract

 

This study focuses on the socio-cultural aspect of English language in Sunrise Program designed for Iraqi Kurdistan Region; it investigates basic school teachers’ (Henceforth BSTS) awareness of this fundamental aspect in the course of teaching English as a foreign language.  The study hypothesizes that most of the teachers are not fully aware of the socio-cultural dimension of the English language, and their awareness at the level of recognition is higher than that of production. To investigate the hypotheses, the researchers design a test of twenty items to examine the performance of thirty teachers in (7th, 8th, and 9th) grades in Sulaimani city schools. The study concludes that teachers’ lack of socio-cultural knowledge makes them unable to adequately shape and guide their students’ learning process, and consequently leads to students’ first language interference.

 

Keywords: Cultural Awareness, TEFL, Sunrise Program

 

 

پوخته‌

ئه‌م توێژینه‌وه‌یه‌ جه‌خت ده‌كاته‌ سه‌ر لایه‌نی كه‌لتوریی زمانی ئینگلیزیی له‌ پڕۆگرامی سه‌نڕایزدا كه‌ له‌ لایه‌ن هه‌رێمی كوردستانی عێراقه‌وه‌ دانراوه‌. توێژینه‌وه‌كه‌ له‌ به‌ئاگابوون و هۆشیاریی مامۆستایانی قۆناغی بنه‌ڕه‌تیی له‌م ڕه‌هه‌نده‌ بنچینه‌ییه‌ی وتنه‌وه‌ی زمانی ئینگلیزیی وه‌كو زمانی بیانیی ده‌كۆڵێته‌وه‌. ئه‌م لێكۆلێنه‌وه‌یه‌ گریمانه‌ی ئه‌وه‌ ده‌كات كه‌ زۆرینه‌ی مامۆستایان به‌ ته‌واوه‌تیی ئاگاداریی لایه‌نی كۆمه‌ڵایه‌تیی – كه‌لتوریی زمانی ئینگلیزیی نین و هه‌روه‌ها ئاستی به‌ئاگابوونیی كه‌لتورییان له‌ ناسینه‌وه‌دا باشتره‌ وه‌ك له‌ به‌رهه‌مهێنان. بۆ لێ توێژینه‌وه‌ له‌ گریمانه‌كان، توێژه‌ران تاقیكردنه‌وه‌یه‌كی بیست بڕگه‌ییان داناوه‌ بۆ تاقیكردنه‌وه‌ی توانای سی مامۆستای قۆناغه‌كانی حه‌وته‌م، هه‌شته‌م، و نۆیه‌م له‌ شاری سلێمانیی. توێژینه‌وه‌كه‌ ده‌گات به‌و ده‌رئه‌نجامه‌ی كه‌ نه‌بوونی زانیاریی كۆمه‌ڵایه‌تیی و كه‌لتوریی مامۆستایان واده‌كات كه‌ به‌ شێوه‌یه‌كی پێویست و باش خوێندكاره‌كانیان ڕێنوێنی بكه‌ن و پێیان بگه‌یه‌نن، ئه‌مه‌ش ده‌بێته‌ هۆی ئه‌وه‌ی كه‌ خوێندكاره‌كانیان پشت به‌ زمانی یه‌كه‌میان ببه‌ستن.

وشه‌ سه‌ره‌كییه‌كان: هۆشیاریی كه‌لتوریی، وتنه‌وه‌ی زمانی ئینگلیزیی وه‌كو زمانی بیانیی، پڕۆگرامی سه‌نڕایز

الملخص

تركز هذه الدراسة على الجوانب الاجتماعية والثقافية للغة الإنجليزية في برنامج سنرايز المصمم لتدريس اللغة الانكليزية في إقليم كوردستان العراق.  وتبحث الدراسة مدى دراية المعلمين لهذا الجانب الأساسي خلال تدريس اللغة الانكليزية كلغة أجنبية في المدارس الأساسية. تفترض الدراسة أن أغلب المعلمين ليسوا على دراية بالجانب الاجتماعي-الثقافي للغة الانكليزية، وان أدائهم في الادراك أفضل منه في الانتاج.  وللتحقق من الفرضيات، صمم الباحثان اختبارا  من عشرين  فقرة لدراسة أداء ثلاثين معلما يدرِّسون منهاج سنرايز في  اللغة الإنجليزية للمراحل السابعة والثامنة والتاسعة في مدارس مدينة السليمانية. وخلصت الدراسة ان عدم معرفة المعلمين بالجانب الاجتماعي والثقافي يجعلهم غير قادرين على تشكيل وتوجيه عملية التعلم لدى الطلاب، وذلك يُفضي إلى تدخل اللغة الأم.

 كلمات أساسية: الدراية الثقافية، تدريس اللغة الإنجليزية كلغة اجنبية، برنامج سنرايز

References

Bolaffi, G. ,Bracalenti, R. , Braham, P. , & Gindro, S. (2003). Dictionary of race, ethnicity and

culture. London: Sage Publications.

 

Brown, H.D. (1994). Principles of language learning and teaching. United States: Prentice Hall Regents.

 

Brown, H. D. (2007). Teaching by principles. Englewoods Clipps: Prentice-Hall.

Collie, J. & Slater, S. (1987).Literature in the language classroom: a resource book of ideas and

activities. Cambridge University Press.

 

Byram, M., and Grundy, P. (2003).Introduction: context and culture in language teaching and learning. In  M. Byram and P. Grundy (Eds.), Context and Culture in Language Teaching and Learning. (pp.1-3). Clevedon: Multilingual Matters Ltd.

 

Elyas, Tariq, & Picard, Michelle. (2010). Saudi Arabian educational history: impacts on English language teaching. Education, Business and Society: Contemporary Middle Eastern Issues, 3 (2), 136-145.

 

Garton-Sprenger, J., Prowse, Ph., and Mclver, N. (2006).Sunrise 7: Student’s Book. Oxford: Macmillan Education.

…………………………………………………. (2007). Sunrise 8: Student’s Book. Oxford: Macmillan Education.

…………………………………………………. (2008). Sunrise 9: Student’s Book. Oxford: Macmillan Education.

Goode, T., Sockalingam, S., Bronheim, S., Brown, M., and Jones, W. (2000). A Planner’s guide…: infusing principles, content and themes related to cultural and linguistic competence into meetings and conferences. Georgetown University Child Development Center: Washington, DC.  Available at https://nccc.georgetown.edu/documents/Planners_Guide.pdf

Hişmanoğlu, M., (2005). Teaching English through literature, Journal of Language and

 Linguistic Studies, 1 (1), 53-66.

 

Herron, C. , Cole, S. P. , Corrie, C. , &Dubreil, S. (1999). The effectiveness of video-based

curriculum in teaching culture, The Modern Language Journal, 83(4), 518- 533.

Kitao, K. (2000). Teaching culture in foreign language instruction in the United States.Available at http://www1.doshisha.ac.jp/~kkitao/library/article/culture.htm.

 

Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.

Leech, G. (1981). Semantics: the study of meaning. 2nded. Great Britain: Richard Clay (The Chaucer Press) LTD.

 

 

 

Loewenthal, K. (2006). Religion, culture and mental health.Cambridge: Cambridge UP.

Mitchell, R.and Myles, F. (2004).Second language learning theories. 2nd ed. London: Arnold

Pokrivčák, A., Hevešiová, S., Smiešková, A., Kiššová, M., Janecová, E. (2010).Literature and

culture. Nitra.

 

Rezaee, M. &Farahian, M. (2011). Teaching culture explicitly through literature to EFL

learners, Theory and Practice in Language Studies, 1 (12), 1756-1761,

doi:10.4304/tpls.1.12.1756-1761

.

Sandra L. McKay, S. L. (2004). Teaching English as an international language: The role of culture in Asian contexts. The Journal of Asia TEFL. 1 (1), 1-22.

 

Spencer-Oatey, H. (2008). Introduction.In H. Spencer-Oatey (Ed.),Culturally speaking: culture, communication and politeness theory.(pp. 1-8). London: Continuum

 

Sultan, A., I & Sharif, H. A. (2013). The efficiency of teaching listening comprehension of

“Sunrise Series” in Erbil Governorate .Adab Alfarahidy Journal, 1 (16), 2-43.

 

Tomalin, B. and Stempleski, S. (1993). Cultural awareness. Oxford: Oxford University Press.

Tomalin B. (2008). Culture – the fifth language skill. British Council Website. Available at http://www.teachingenglish.org.uk/article/culture-fifth-language-skill

Wang, X.-y.(2008). Reflection on the notion of culture teaching. US-China Foreign Language, 6(1), 49-53.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

.